Halácsy Katalin (szerk.): Beowulf


Az antikvár könyv adatai:

Állapot: A képeken látható, jó állapotban.
Kiadó: Eötvös Loránd Tudományegyetem Anglisztika Tanszék
A kiadás éve: 1994
Kötéstípus: Puha kötés
Oldalszám: 98

NINCS KÉSZLETEN

Sokféle szállítási/átvételi és fizetési mód

  • Házhozszállítás, FoxPost / MPL automata, PostaPont
  • Ingyenes budapesti személyes átvétel 4 helyszínen
  • Kedvező szállítási díjak (akár 150 forintért)
  • Bankkártyás fizetés / utánvétel / banki átutalás

A Szegő György leleményes fordításában most először megjelenő óangol költemény, a Beowulf az angol és valamennyi germán nyelv egyedülálló emléke. Az egyetlen olyan, a hőskorban keletkezett, a népvándorlás korára visszanyúló epikus költemény, amely teljes terjedelmében fennmaradt. Némi túlzással azt mondhatjuk, hogy ez a 3182 sor az angolok, illetve a germánok Odüsszeiája és Iliásza. A görögöktől eltekintve a legrégibb eposz Európában: korábbi, mint a Roland ének vagy a Cid.
A Beowulf nyelvét, illetve tájszólásait körülbelül a XII. századig használták Angliában, s manapság első látásra nagyon idegennel tűnik, hiszen jobban hasonlít a németre, mint a mai angolra. Utána az angol nyelvben olyan gyors változások következtek be – részben a természetes nyelvfejlődés következtében, részben a normann hódítás hatására -, hogy egy-kétszáz év múltán az óangol szövegeket már nem értették meg. A könyvek ott porosodtak a kolostorok könyvtáraiban, s mint „régi” vagy „angolszász” műveket vették fel őket a leltárba. Tartalmukat nem is említették, csak a véletlen őrizte meg őket attól, hogy értékes anyagukat, amely borjúbőr volt, újra fel ne használják. Amikor VIII. Henrik feloszlatta a szerzetesrendeket, sok ilyen kézirat pusztulhatott el, így már soha nem fogjuk megtudni, vajon a Beowulf szélesebb körben ismert volt-e ebben a formájában, vagy egyetlen szerzetesnek a szörnyek iránti érdeklődése őrizte meg számunkra: az belemásolta egy gyűjteménybe, amelynek többi darabja a kutyafejű Szent Kristófról, illetve a mesés Kelet csodáiról szól. Az azonban bizonyos, hogy hasonló hosszabb-rövidebb hősi énekek számot tarthattak a korabeli közönség érdeklődésére, hiszen ezért rója meg a szerzeteseket a yorki Alcuin, Nagy Károly tanácsadója 797-ben Hygebald lindisfarne-i püspöknek címzett levelében: ne Ingeldről szóló énekekkel mulattassák magukat a refektóriumban, hanem lelki bölcsességgel erősítsék magukat. Ingeld heathobard herceget pedig a mi költeményünk is említi.

Szállítási módok:

  • Házhozszállítás (1-5 munkanap) - 1490 Ft | 15000 Ft-tól 890 Ft
  • FoxPost automata (2-7 munkanap) - 1190 Ft | 5000 Ft-tól 890 Ft | 15000 Ft-tól 150 Ft
  • MPL automata (1-5 munkanap) - 1250 Ft | 5000 Ft-tól 950 Ft | 15000 Ft-tól 350 Ft
  • PostaPont (1-5 munkanap) - 1250 Ft | 5000 Ft-tól 950 Ft | 15000 Ft-tól 350 Ft

Az utánvétes fizetés díja minden esetben +450 Ft.

Személyes átvételi lehetőségek:

  • 1173, Budapest, Kotász Károly utca 20. - készpénzes fizetési lehetőség
  • 1053 Budapest, Királyi Pál utca 11. - kizárólag előzetes fizetést követően
  • 1148 Budapest, Örs vezér tere 24. - kizárólag előzetes fizetést követően
  • 1116 Budapest, Fehérvári út 168-178. - kizárólag előzetes fizetést követően

Az átvétellel és szállítással kapcsolatos részletesebb információkat az átvétel / szállítás menüpont alatt találhat.